La vie en rose
Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voila le portrait sans retouche
De l´homme auquel j´appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d´amour,
Des mots de tous les jours,
Et me fait quelque chose.
Il est entre dans mon coeur
Un e part de bonheur
Dont je connais la cause.
C´est lui pour moi. Moi pour lui
Dans la vie,
Il me l´a dit, l´a jure pour la vie.
Et des que je l´apercois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
Des nuits d´amour a ne plus en finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des enuis des chagrins, des phases
Heureux, heureux a en mourir.
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d´amour,
Des mots de tous les jours,
Et me fait quelque chose.
Il est entre dans mon coeur
Un e part de bonheur
Dont je connais la cause.
C´est lui pour moi. Moi pour lui
Dans la vie,
Il me l´a dit, l´a jure pour la vie.
Et des que je l´apercois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
La vida en rosa
Ojos que hacen bajar los nuestros
Una risa que se pierde sobre su boca
He aquí el retrato sin retoque
Del hombre a quien pertenezco
Cuando me toma en sus brazos,
Me habla todo bajo
Veo la vida en rosa,
Me dice palabras de amor
Palabras diarias,
Y eso me hace algo
Entró en mi corazón,
Una parte de felicidad
Que conozco la causa,
Es él para mi, yo para él
en la vida
Me lo dijo, lo juró Por la vida.
Y en cuanto lo perciba
Entonces siento en mi
Mi corazón que late.
Noches de amor por terminar más
Una gran felicidad que se sienta su
Problemas, penas se borran
Feliz, feliz a morir
Cuando me toma en sus brazos,
Me habla toda parte baja
Veo la vida en rosa,
Me dice palabras de amor
Palabras diarias,
Y eso me hace algo
Entró en mi corazón,
Una parte de felicidad
Que conozco la causa,
Es él para mi, yo para él
en la vida
Me lo dijo, lo juró Para la vida.
Y en cuanto lo perciba
Entonces siento en mi
Mi corazón que pega.
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voila le portrait sans retouche
De l´homme auquel j´appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d´amour,
Des mots de tous les jours,
Et me fait quelque chose.
Il est entre dans mon coeur
Un e part de bonheur
Dont je connais la cause.
C´est lui pour moi. Moi pour lui
Dans la vie,
Il me l´a dit, l´a jure pour la vie.
Et des que je l´apercois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
Des nuits d´amour a ne plus en finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des enuis des chagrins, des phases
Heureux, heureux a en mourir.
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d´amour,
Des mots de tous les jours,
Et me fait quelque chose.
Il est entre dans mon coeur
Un e part de bonheur
Dont je connais la cause.
C´est lui pour moi. Moi pour lui
Dans la vie,
Il me l´a dit, l´a jure pour la vie.
Et des que je l´apercois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
La vida en rosa
Ojos que hacen bajar los nuestros
Una risa que se pierde sobre su boca
He aquí el retrato sin retoque
Del hombre a quien pertenezco
Cuando me toma en sus brazos,
Me habla todo bajo
Veo la vida en rosa,
Me dice palabras de amor
Palabras diarias,
Y eso me hace algo
Entró en mi corazón,
Una parte de felicidad
Que conozco la causa,
Es él para mi, yo para él
en la vida
Me lo dijo, lo juró Por la vida.
Y en cuanto lo perciba
Entonces siento en mi
Mi corazón que late.
Noches de amor por terminar más
Una gran felicidad que se sienta su
Problemas, penas se borran
Feliz, feliz a morir
Cuando me toma en sus brazos,
Me habla toda parte baja
Veo la vida en rosa,
Me dice palabras de amor
Palabras diarias,
Y eso me hace algo
Entró en mi corazón,
Una parte de felicidad
Que conozco la causa,
Es él para mi, yo para él
en la vida
Me lo dijo, lo juró Para la vida.
Y en cuanto lo perciba
Entonces siento en mi
Mi corazón que pega.
---
Arrivederci Roma
Arriverderci, Roma
Goodbye, goodbye to Rome
City of a million moon lit faces
City of a million warm embraces
Where I found the one of all the faces
Far from home
Arriverderci, Roma
It's time for us to part
Save the wedding bells for my returning
Keep my lover's arms outstretched and yearning
Please be sure the flame of love keeps burning
In her heart
Arriverderci, Roma
It's time for us to part
Save the wedding bells for my returning
Keep my lover's arms outstretched and yearning
Please be sure the flame of love keeps burning
In her heart
Adiós Roma
Adios Roma
Adiós, adiós a Roma
Ciudad de un millón de lunas en las caras
Ciudad de un millón de calientes abrazos
Donde encontré que todas las caras
Están lejos de casa
Adiós Roma
Es el momento de separarnos
Guarda las campanas de boda para mi regreso
Mantén los brazos de mi amante extendidos y el anhelo
Por favor, asegúrate que la llama del amor está encendida
En su corazón.
Arrivederci Roma
Arriverderci, Roma
Goodbye, goodbye to Rome
City of a million moon lit faces
City of a million warm embraces
Where I found the one of all the faces
Far from home
Arriverderci, Roma
It's time for us to part
Save the wedding bells for my returning
Keep my lover's arms outstretched and yearning
Please be sure the flame of love keeps burning
In her heart
Arriverderci, Roma
It's time for us to part
Save the wedding bells for my returning
Keep my lover's arms outstretched and yearning
Please be sure the flame of love keeps burning
In her heart
Adiós Roma
Adios Roma
Adiós, adiós a Roma
Ciudad de un millón de lunas en las caras
Ciudad de un millón de calientes abrazos
Donde encontré que todas las caras
Están lejos de casa
Adiós Roma
Es el momento de separarnos
Guarda las campanas de boda para mi regreso
Mantén los brazos de mi amante extendidos y el anhelo
Por favor, asegúrate que la llama del amor está encendida
En su corazón.
Es obvio que te encantan Paris y Roma. Ciudades del Mundo donde parece que el Amor se vive con más intensidad, con caricias de nostalgia y suspiros de desesperanza, pero también con pasión infinita y entrega absoluta.
ResponderEliminarBuen viaje hacia el Amor y que a la llegada, encuentres siempre la respuesta que merecen tus sentimientos y los besos que piden tu deseo.
MB.
Muchas gracias MB.
ResponderEliminarDesgraciadamente parece que tendré que visitar París o Roma (aún no lo he decidido) solo (sentimentalmente hablando), aunque vaya acompañado de un gran amigo como es Juanja (que por cierto, hoy es su cumpleaños), si es que por fin se anima.
Gracias por permitirme compartir el café de ayer y dejar que saliera de mi interior todo lo que fluyó.