La donna affascinante ti colpisce al primo istante
la donna che ti piace ti fa perdere la pace
Amico ricordalo ancora per chi si innamora più scampo non c'è
attento a te...
attento a te...
Il pericolo numero uno, la donna
l'incantesimo numero uno, la donna
chi viene vinto da quell'incanto
sospira mentre soffre tanto che ci vuoi far siamo nati per amar.
E perciò tutti gli uomini innamorati
fortunati o sfortunati
non si stancano di cantar.
Il pericolo numero uno, la donna
l'incantesimo numero uno, due, tre, quattro, cinque, sei e sette, chi è?
la donna
la donna.
Le donne nella vita son la cosa più gradita
eppure un po' spinose sempre sono come rose,
Purtroppo qualcuna sorride si scusa ti dice amarti non so
non posso no
no, proprio no.
Il pericolo numero uno, la donna
l'incantesimo numero uno, la donna
chi viene vinto da quell'incanto
sospira mentre soffre tanto
che ci vuoi far siamo nati per amar.
E perciò tutti gli uomini innamorati
fortunati o sfortunati
non si stancano di cantar.
Il pericolo numero uno, la donna
l'incantesimo numero uno, due, tre, quattro, cinque, sei e sette, chi è?
La donna
la donna.
Il gusto del pericolo
l'amor che brucia l'anima
la gioia che fa vivere
diciamolo chi è, chi è?
La donna
la donna
---
El encanto de mujer te pega al primer instante
la mujer que amas te hace perder la paz
Amigo recuérdalo: incluso para aquellos que aman no hay escape
cuidado contigo
cuidado contigo.
El peligro número uno, la mujer
el hechizo número uno, la mujer
¿Quiés es vencido por aquel encanto
suspira mientras sufre tanto
que cree haber nacido para amar?
Y por tanto todos los hombres enamorados
afortunada o desafortunadamente
no se cansan de cantar.
El peligro número uno, la mujer
el hechizo número uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis y siete, ¿que es?
la mujer
la mujer
La mujer en la vida es la cosa más agradable
y sin embargo un poco siempre espinosa como una rosa
Lamentablemente alguna sonrie, se disculpa y dice no saber amar
no puedo
no, en realidad no.
El peligro número uno, la mujer
el hechizo número uno, la mujer
¿Quiés es vencido por aquel encanto
suspira mientras sufre tanto
que cree haber nacido para amar?
Y por tanto todos los hombres enamorados
afortunada o desafortunadamente
no se cansan de cantar.
El peligro número uno, la mujer
el hechizo número uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis y siete, ¿que es?
la mujer
la mujer
El sabor del peligro
el amor que quema el alma
la alegría que se vive
decimos ¿quién es, quién es?
la mujer
la mujer.
la donna che ti piace ti fa perdere la pace
Amico ricordalo ancora per chi si innamora più scampo non c'è
attento a te...
attento a te...
Il pericolo numero uno, la donna
l'incantesimo numero uno, la donna
chi viene vinto da quell'incanto
sospira mentre soffre tanto che ci vuoi far siamo nati per amar.
E perciò tutti gli uomini innamorati
fortunati o sfortunati
non si stancano di cantar.
Il pericolo numero uno, la donna
l'incantesimo numero uno, due, tre, quattro, cinque, sei e sette, chi è?
la donna
la donna.
Le donne nella vita son la cosa più gradita
eppure un po' spinose sempre sono come rose,
Purtroppo qualcuna sorride si scusa ti dice amarti non so
non posso no
no, proprio no.
Il pericolo numero uno, la donna
l'incantesimo numero uno, la donna
chi viene vinto da quell'incanto
sospira mentre soffre tanto
che ci vuoi far siamo nati per amar.
E perciò tutti gli uomini innamorati
fortunati o sfortunati
non si stancano di cantar.
Il pericolo numero uno, la donna
l'incantesimo numero uno, due, tre, quattro, cinque, sei e sette, chi è?
La donna
la donna.
Il gusto del pericolo
l'amor che brucia l'anima
la gioia che fa vivere
diciamolo chi è, chi è?
La donna
la donna
---
El encanto de mujer te pega al primer instante
la mujer que amas te hace perder la paz
Amigo recuérdalo: incluso para aquellos que aman no hay escape
cuidado contigo
cuidado contigo.
El peligro número uno, la mujer
el hechizo número uno, la mujer
¿Quiés es vencido por aquel encanto
suspira mientras sufre tanto
que cree haber nacido para amar?
Y por tanto todos los hombres enamorados
afortunada o desafortunadamente
no se cansan de cantar.
El peligro número uno, la mujer
el hechizo número uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis y siete, ¿que es?
la mujer
la mujer
La mujer en la vida es la cosa más agradable
y sin embargo un poco siempre espinosa como una rosa
Lamentablemente alguna sonrie, se disculpa y dice no saber amar
no puedo
no, en realidad no.
El peligro número uno, la mujer
el hechizo número uno, la mujer
¿Quiés es vencido por aquel encanto
suspira mientras sufre tanto
que cree haber nacido para amar?
Y por tanto todos los hombres enamorados
afortunada o desafortunadamente
no se cansan de cantar.
El peligro número uno, la mujer
el hechizo número uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis y siete, ¿que es?
la mujer
la mujer
El sabor del peligro
el amor que quema el alma
la alegría que se vive
decimos ¿quién es, quién es?
la mujer
la mujer.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¿Tienes algo que comentar? Habla ahora o calla para siempre.